#516: Why can't students choose their teachers in school (10th grader)?"
Why can't school students choose their teachers? If students could take lessons from various teachers and then choose their favorite at the beginning of the semester, their attitude toward studying might improve. However, such a system could place a heavy burden on both the teachers and the school. For example, let's say there are 50 first-year students, 35 second-year students, and 30 third-year students who all like teacher A (for math). In that case, teacher A would have to teach math to all the grades, which could result in an overwhelming workload, making it difficult to deliver quality lessons. It may be these logistical reasons that students can't choose their teachers.
So, what should students do when they have to learn from teachers whose teaching style they don't like? One solution might be to think of it as an opportunity to learn about yourself. If you don't like the teacher, you could try studying on your own. By proactively advancing your own studies, you might discover what study methods suit you best, which could provide a valuable opportunity for self-understanding.
抜粋:
なぜ小中高生は学校の先生を選べないんだろう?たしかに、学期の初めに色々な先生の授業を受けてみて、自分の好きな先生を選べたら勉強への姿勢が良くなるかも。でもそのシステムって、先生と学校にたくさん負担をかけるかもしれない。たとえば先生A(数学)が好きな人で、高校一年生の人が50人、二年生が35人、三年生が30人いたとする。そしたら先生Aは数学全学年教えることになり、仕事量が多くなりすぎていい授業ができないかもしれない。こう言う事務的な理由で学校の先生は選べなくなっているのかも。では、教え方が下手な先生、自分に合わない先生から学ばないといけない時は、どうすれば良いのだろう?一つの解決策は「合わない先生」を「自分の学びの機会にすること」かな。先生が嫌だったら自分で勉強をしてみればいいと思う。勉強を自主的に進めて行くと、自分にはどういう勉強方法が合っているのかわかって、自分を知るいい機会になるかも。
Disclaimers
I wrote the original post in Japanese for the Mainichi Children’s Newspaper. Read here for more information on the project.
I generated a portion of this English translation using ChatGPT. Although I always read everything I post and add my final edits, I would like to be transparent about the translation process.